科研進展

心理所研究揭示語言對個體跨期決策的影響
——言其語者從其俗?

發布時間:2023-03-22 作者:李紓研究組 許岳培

  作為決策領域中的基本問題之一,跨期決策(intertemporal decision)涉及不同時期收益和成本之間的權衡,如:選擇今天獲得10元或是明天獲得15元。人們的跨期決策偏好影響著生活中許多實際行為(如:教育、儲蓄等),直接關系到個體的健康、財富與幸福。隨著全球化進程的推進,越來越多的人成為雙語、甚至多語使用者。這就意味著,除了母語之外,人們在許多場景下還可能需要使用其他語言進行跨期決策。因此,發掘語言對跨期決策的影響是一個亟需解決的問題。

圖1. 語言影響個體跨期決策的兩條路徑

  已有研究嘗試從兩條路徑探究語言對跨期決策的影響(圖1)。路徑一聚焦于母語的未來時態標識(future time reference, Chen, 2013),認為強未來時態標識的母語(即動詞需要根據未來時態進行變換,如英語)可能與更少未來導向的決策有關。而更低的未來時間取向(對未來導向行為的傾向性)、更遠的主觀未來感知(將未來知覺得較為遙遠)是可能的解釋變量。路徑二則聚焦于外語效應(foreign language effect, Keysar et al., 2012),認為在決策時使用外語可能減少個體的決策偏差。然而,外語的未來時態標識是否會和母語一樣影響個體的跨期決策?母語為中文(弱未來時態標識)的個體在使用強未來時態標識的英語時,是否會“言其語、從其俗”,從而受強未來時態標識的影響做出更少未來導向的決策?上述兩條互相割裂的路徑仍無法回答該問題。

  為探究跨期決策中的語言效應,中國科學院行為科學重點實驗室李紓研究組梁竹苑副研究員與上海外國語大學的吳成剛博士、陜西師范大學的張陽陽副教授合作完成了一項研究,在中-英雙語人群中,比較了個體在使用母語(中文)和強未來時態標識外語(英語)時,其跨期決策偏好、未來時間取向及主觀未來感知上的差異。

  研究通過三個實驗,在中國大學生和成人中共計招募1022名被試(均通過英語四級、且未在英語國家留居6個月以上),并將其隨機劃分至中文組(問卷均為中文)或英語組(問卷均為英語)。兩組被試依次完成跨期決策問卷、未來取向應對量表、主觀未來感知問卷、認知反映測驗及人口統計學問卷。

圖2. 研究1~3的小元分析結果

  研究結果及小元分析結果(圖2)顯示:語言對個體跨期偏好、主觀未來感知的效應不顯著,而英語組被試的未來時間取向顯著低于中文組。該結果揭示:對于中文母語者,使用強未來時態標識的英語減少了其做出未來導向行為的傾向性,這可能是因為英語的強未來時態標識作為一種認知線索,激活了個體低未來導向的思維傾向;也可能是由于使用外語使得個體對未來事件的情緒喚醒降低。然而,由于使用外語帶來的瞬時效應相對較弱,該語言效應仍不足以影響個體的跨期決策偏好。

  該研究為探究決策中的語言效應提供了一種更為全面的整體論視角(holistic perspective):聯合運用多種測量方式,綜合考察了母語特征對決策的長期影響與使用外語對決策的瞬時效應,及語言對決策結果的直接影響和對近端變量的間接影響。該研究也提示,使用外語并不一定能助益個體決策,將語言效應作為助推(nudge)策略時仍需謹慎考慮。

  該研究受國家自然科學基金、中國科學院行為科學重點實驗室重點自主研究課題、中國科學院心理研究所科研項目自主部署項目、中國科學院心理服務工程實驗室項目的資助。成果已在線發表于雙語認知領域期刊Bilingualism: Language and Cognition

  論文信息:

  Xu, Y., Wu, C., Zhang, Y-Y., Liang, Z-Y*. (2023). How a second language and its future time reference impacts intertemporal decision: A holistic perspective. Bilingualism: Language and Cognition, 1–12. https://doi.org/10.1017/S1366728923000184

 


附件下載:

丁香狠狠色婷婷久久综合